游戏本地化 出海翻译公司-上海安睿杰翻译公司
游戏行业占据数字交互领域的半壁江山,代表着该领域较*的技术水平。对于游戏行业而言,外包公司可能很少活跃在公众视野,但外包将成为游戏行业的主流现象,就像电影行业一样,会有越来越多的研发环节需要外包出去。随着研发成本的增加,对公司而言,把本地化业务外包给专业的本地化公司是好的选择。我们提供**过20种语言的本地化服务,具体服务内容包括: 翻译和编 LQA 创意创作 游戏配音 年龄分级评估 法律政治评估 本地化流程咨询 *项目管理 游戏特定的本地化软件管理一站式游戏本地化解决方案: 服务类型:本地化翻译、审校、测试、游戏配音 服务优势:丰富的母语译员资源、专业的本地化流程、*的管理团队 译员资源:500+专业游戏译者和测试、配音团队 服务语种:20+语种(英、法、西、意、德、葡、日、韩、泰、印尼、波兰、荷兰语等)ARJ安睿杰是**众多世界**企业长期合作语言服务供应商。安睿杰翻译ARJ是**良好的语言服务与语言技术整体解决方案提供商,致力于为客户的**化开山铺路、保驾**。服务和产品覆盖人工翻译、游戏本地化、文娱出海、智能翻译平台、远程云同传等。面向企业及组织提供笔译、口译、外派、出海、网文出海、动画漫画翻译与制作、配音、美术、数据加工等整体语言服务解决方案。如果您有任何翻译需求,请联系安睿杰。http:arjtra2022.b2b168.com